close

    網購熱銷母親節蛋糕推薦自己動手做母親節禮物 diy清單來了!媒體推薦最好吃的母親節蛋糕自己動手做母親節禮物 diy!母親節蛋糕限時免運,有派塔類母親節蛋糕、捲心類母親節蛋糕,自己動手做母親節禮物 diy最推薦母親節蛋糕口味都在這裡,食品與甜點與相關商品正等待您探索。令人期待的各類商品線上購物體驗,每天提供低價優惠給你


送婆婆母親節禮物 2017年01月18日 15:16



function httpGet(theUrl){var xmlHttp = new XMLHttpRequest();xmlHttp.open( 'GET' , theUrl, false );xmlHttp.send( null );return xmlHttp.responseText;}

台中母親節餐廳特惠var theUrl = '';

台中團購蛋糕店document.write(httpGet(theUrl));

記者許瑞麟/綜合報導

天王劉德華17日在泰國拍廣告時不慎墜馬,傳出腰脊骨裂開,目前已經搭醫療專機回到香港治療,讓粉絲都相當擔心。其實,過去也有許多敬業演員為求完美,騎馬戲都會親自上陣,外人看來簡單卻不是想像中容易,包括趙麗穎、林志玲、馮紹峰等人都曾經因此受到重傷母親節餐廳優惠 桃園

▲劉德華拍《投名狀》。(圖/《投名狀》劇照)

趙麗穎拍攝《宮鎖沉香》時,原本騎在馬背上突然被甩出去,當時現場並沒有保護措施,也沒有軟墊讓她休息,趴在地面上久久爬不起來,助理上前時她卻不吭一聲,但握緊的雙手可見當下有多痛,有人便透露她自此腰椎就有些問題,偶爾會疼痛、不舒服。之後演出《楚喬傳》時,似乎因此有了陰影,劇組特別安排工作人員帶著她騎馬慢慢走,就怕又出了意外。

▲趙麗穎痛到爬不起來。(圖/翻攝自趙麗穎微博、YouTube)

林志玲2005年7月在大連拍攝廣告,原本練習時狀況很好,卻在下坡時不慎墜馬,6根肋骨骨折、1根肋骨裂傷,臥床長達10幾天才從大連搭專機飛到香港,再自香港飛回台灣,治療了2個月後也不斷復健休養,4個月後才重返工作崗位。

▲林志玲曾因為墜馬肋骨斷裂。(圖/資料照/記者黃克翔攝)

馮紹峰2014年在大陸無錫演出《西遊記之孫悟空三打白骨精》時,騎乘的白馬在過程中受到驚嚇,他因此從馬背上墜地,還被重達550公斤的白馬及道具行李壓住,當場痛到暈過去,之後被診斷為腿骨斷裂,需要休息2個月,不過敬業的他傷後第3天就現身電嘉義團購蛋糕冠軍影記者會,甚至為了不拖延劇組進度,僅僅休養15天便重新開工。

▲馮紹峰墜馬腿骨斷裂,為從影以來傷勢最嚴重的一次。(圖/翻攝自馮紹峰微博、新浪娛樂)

2017-01-2003:00

UNIONIZED? The company said it has a deal with the Taxi Driver Labor Union of the ROC, but a government official said it would maintain a crackdown on illegal servicesBy Shelley Shan / Staff reporterUber Taiwan yesterday announced plans to launch a new service called UberTAXI next month by working with local taxi operators.However, the Ministry of Transportation and Communications said the company would remain an illegal service provider and would be ordered to cease operations if it continues to hire drivers who do not hold a license to operate commercial vehicles.Uber Taiwan made the seemingly conciliatory move after amendments to the Highway Act (公路法) took effect earlier this month, raising the maximum fine for illegal taxi operators to NT$25 million (US$790,564).Uber said that the service is a partnership with the Taxi Driver Labor Union of the Republic of China, adding that it would initially be offered in the Greater Taipei area.People could call a cab by using the Uber app and would be charged based on standard rates set by taxis operating in Taipei, Uber said.Despite its partnership with the union, the company said it has no intention to drop its UberX, UberBlack and UberAssist services, which use non-licensed drivers.“The introduction of UberTAXI shows that a sharing economy and taxis can coexist in Taiwan’s healthy, vibrant and diversified market, which benefits both drivers and passengers,” Uber Taiwan general manager Ku Li-kai (顧立楷) said. “The partnership [with the union] demonstrates Uber’s commitment to the Taiwanese market. We will continue our negotiations with government agencies and hope that the government would draft appropriate laws to regulate ride-sharing services.”Union chairman Lin Sheng-he (林聖河) said that it is looking forward to its partnership with Uber Taiwan, as the technology developed by the company can help cab drivers find more passengers and increase their income.Passengers will have another safe, reliable and quality service option, he said.Lin said that 60 to 70 percent of union members said in a survey that they were willing to be Uber drivers if there is another platform out there that matches the service requests with the taxi drivers.However, the partnership would cease if the company continues to dispatch illegal taxi drivers, he said.Taipei City Professional Drivers’ Union president Cheng Li-chia (鄭力嘉) said that Lin made a unilateral decision to work with Uber without consulting other groups.Department of Railways and Highways specialist Hu Ti-chi (胡迪琦) said that the ministry is not yet clear about the details of the partnership, but it is glad to see that Uber has decided to work with taxi operators.However, Hu added: “Even if part of Uber’s operation is legal now, we will continue cracking down on its illegal services. That is, if it continues hiring drivers who do not have a valid taxi driver’s license.”Uber will have to apply to become a legal transport service provider if it dispatches taxi drivers and charges passengers for the service, she added.Uber would not have any legal issue if it simply serves as a non-profit platform that matches taxi drivers with passengers requesting cab services, she said.However, it becomes a legal issue if Uber pays and dispatches drivers to offer services, because it is not a registered transport service operator, she said.Statistics from the Directorate General of Highways showed that as of Friday last week, Uber has been fined a total of NT$96.49 million: NT$73.25 million for the company and NT$23.24 million for its drivers.新聞來源:TAIPEI TIMES

(中央社墨爾本19日綜合外電報導)澳洲網壇「壞小子」基爾喬斯再度莫名其妙兵敗如山倒,提早退出在自家舉行的澳洲網球公開賽,並以受傷為由,男雙也不打了。他還因說髒話和摔球拍,一共挨罰5500美元。 法新社報導,世界排名第13的21歲火爆小將基爾喬斯(Nick Kyrgios)昨天在澳網第2輪遭遇義大利瑟比(Andreas Seppi),儘管拿下前兩盤,仍鏖戰5盤敗陣,被認為自暴自棄的他最後在噓聲中離場。 主辦單位指出,基爾喬斯因說髒話和摔球拍,分別挨罰3000美元和2500美元。他同時以受傷為由,退出男子雙打賽事。 美國前球星馬克安諾(John McEnroe)說基爾喬斯「心理上大約(排名)世界第200名」,「丟網壇的臉」。澳洲傳奇拉佛(Rod Laver)則批評基爾喬斯「古怪」。 基爾喬斯因在上海名人賽「擺爛」遭禁賽,也就是一般認知的「故意輸球」,後來接受心理治療。沒想到澳網復出,又讓他的狂暴網球生涯再添最新插曲。 昨天男單第2輪,在第3盤因摔拍挨罰後,基爾喬斯開始散漫起來,沒精打采隨便打,還耍帥地在兩腿間來1記毫無必要的「胯下擊球」。 網壇今天對基爾喬斯又在贏面很大的時候上演火山爆發式自我毀滅,仍滿腹狐疑,馬克安諾罵得最大聲。 馬克安諾為ESPN評論時說:「我無言以對。整體而言,我會說這真是太令人遺憾了。因為在不到21歲的選手中,也許應該是不到29歲的選手中,我認為他的才華舉世無雙。」 「他原本會是全球一等一好手,但從關鍵時刻的表現來看,他在心理上大約排名世界第200。」 「走過停賽這些時日後,他不只丟網壇的臉,也丟自己的臉。」(譯者:中央社何宏儒)1060119
E586872A41915848
arrow
arrow

    melanierp4xn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()